Интервью с Кристиной Тельпук – о странах, людях и доступной среде

Героиней моего интервью стала слабовидящая студентка, в данный момент проходящая обучение в Германии, путешественница, побывавшая более чем в пяти странах и просто интересная собеседница Кристина Тельпук. Передадим слово ей без лишних разговоров.

Интервью из выпуска 48 от 13 января 2017 года.

Кристина Тельпук:
Рада всех приветствовать. Меня, действительно, зовут Кристина, мне 28 лет. Я инвалид первой группы по зрению, не тотально незрячая, но тем не менее. Я интересуюсь иностранными языками, культурами, традициями, спортом и прочими вещами. Очень люблю путешествовать. В последнее время это увлечение стало более активным, чем было раньше. Пишу стихи, долгое время занималась вокалом. Также занималась плаванием, хотела стать профессиональной спортсменкой, но не вышло. На данный момент я студентка.

Маргарита Мельникова:
Ты сейчас живёшь и учишься в Германии. Расскажи об учебном заведении, в котором ты обучаешься, о городе, в котором живёшь: что тебе нравится, что раздражает, как тебе, вообще, Германия и её жители?

Кристина Тельпук:
Да, я сейчас действительно учусь в Германии. Это мой третий семестр магистратуры. Бакалавриат я закончила в 2014 году и сейчас пытаюсь получить второй магистерский диплом, сделать своё образование более высшим, чем оно есть. Я — историк, по крайней мере, льщу себя такой надеждой. Мои интересы — это центральная, восточная Европа, национализм, развитие и формирование различных национальных идеологий и всё, что с этим связано. Я приехала в Германию как студентка по обмену в рамках второго диплома от университета в Москве, в котором я обучаюсь. Город, в котором я учусь, называется Констанц. Это земля Баден-Вюртемберг — граница со Швейцарией, юго-западная часть Германии. Город небольшой. Находится на Баденском озере. И вокруг этого озера, по сути, сосредоточена вся жизнь. На самом деле, кроме университета, здесь делать особо нечего. То есть ты либо в нём учишься, либо в нём работаешь. В университете порядка двенадцати тысяч студентов. Мне очень нравится здесь учиться, нравится, как здесь построен учебный процесс, подход преподавателей, то, как они относятся к студентам. Все предельно корректны, вежливы, как преподаватели к студентам, так и наоборот — всё так спокойно, размеренно. Мне нравится здесь, в частности, то, что я могу делать себе расписание, выбирать предметы. У меня, конечно, есть предметы, которые я должна делать в рамках моей магистерской программы, но, тем не менее, также я могу взять сколько угодно дополнительных — лишь бы хватало на это сил. Посещение совершенно свободное. Я могу свободно изучать иностранные языки, какие я хочу. И это будет совершенно бесплатно для меня, не так, как делается в России, когда организуются курсы при университетах дорогущие, набирается группа, и ты должен отдавать по несколько тысяч в месяц. Здесь ты можешь прийти в любую группу и учить тот язык, который всегда мечтал. Всё зависит от твоих желаний, твоих потребностей. Также здесь замечательная, просто огромная библиотека, которая работает 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Когда узнали, что я незрячая, здесь в университете и соответствующий отдел, который занимается людьми с особыми потребностями, они организовали мне рабочее место в библиотеке, где есть компьютер с Jaws, брайлевский дисплей, сканер. На это место не имеет права никто больше садиться, кроме меня, о чём оповещает соответствующая табличка. И это огромный плюс, потому что в библиотеке очень сложно найти свободное место. Очень многие просто сидят на ступеньках, как-то устраиваются. Поэтому для меня очень удобно, что я в любой момент могу прийти и, сколько мне нужно, столько там и находиться. Что касается минусов, которые есть и в городе, и в университете, 1 из минусов университета — это его планировка. Я до сих пор так толком и не поняла, как здесь что организовано. Здесь очень много корпусов, каждый под своей буквой: от A до Z. Ты периодически путаешься, куда тебе надо. Везде толпы, потому что много народу. И незрячему ориентироваться сложно. Я, конечно, везде хожу одна, хотя мне предлагали здесь сопровождение. Но я сказала, что иначе я никогда не выучу никуда дорогу, если кто-то меня будет постоянно водить. Поэтому в те аудитории, куда я хожу постоянно, я дорогу знаю. Ну а в какие-то незнакомые места спросить — не проблема, но, тем не менее, это достаточно серьёзное препятствие. Второй здешний недостаток — огромные очереди. Перемена длится 15 минут. Причём она у всех одинаковая, в одно время. И очереди в санузлы, в кафе. И тебе реально может не хватить 15 минут для того, чтобы отстоять очередь и купить себе кофе, не то чтобы где-то присесть и его попить. Я уже не говорю об обеде. Это уже отдельная история. Лучше либо приносить с собой, либо как-то ещё крутиться. Что касается города, то главное неудобство для меня здесь — это велосипедисты, потому что Констанц — город велосипедистов, так как он маленький. И я думаю, что велосипедов здесь гораздо больше, чем машин, может, даже больше, чем пешеходов. Они стоят буквально везде. Улицы узкие. С одной стороны вдоль домов у тебя велосипеды, с другой стороны у тебя машины и столбы, и ты постоянно лавируешь между этим всем — это постоянная проблема. Общественный транспорт ходит достаточно редко. Я не могу сказать, что нерегулярно он приходит, по расписанию, но я не могу сказать, что это так часто. Автобус раз в 15 минут — это здесь норма. Бывает, даже и реже. Что касается вопроса о Немцах, что сказать? Я не могу сказать, что они мне не нравятся. Они просто другие, у них другое отношение к жизни, другое понятие о дружбе, о взаимоотношениях друг с другом. И в этом может быть некоторая сложность. Плюс ко всему, они хороши в том, что в английском называется Small talk, но при этом достаточно проблематично с ними говорить на какие-то глубокие темы, как мы, русские, привыкли за чашечкой чая на кухне в 3 часа ночи. Здесь такого не будет. Немцы очень любят хранить своё личное пространство. У меня, например, соседи — немцы. У нас отношения такие: «Здравствуй и до свидания». То есть мы больше ни о чём не разговариваем. Но, причём не разговариваем не только между собой, но и они между собой общаются точно так же. Меня-то это устраивает в силу моего характера: я не люблю, когда вторгаются в мою приватность. Так что, в целом, я могу сказать, что мне здесь нравится, хотя бы просто потому, что здесь спокойней жить, чем в России, и, тем более, в Москве.

Маргарита Мельникова:
Я знаю, что кроме Германии, ты была ещё в нескольких странах: в частности, в Греции и в Японии. Расскажи, что тебя сильнее всего в каждой стране впечатлило: Позабавило, обескуражило, расстроило?

Кристина Тельпук:
Да, я успела за свои 28 лет немного попутешествовать. Не скажу, что была во всех местах, в которых бы хотела побывать. Но, тем не менее, моя первая сознательная поездка была в Грецию. Мы с мамой ездили по туристической путёвке. Если честно, мне там очень не понравились люди. Не понравились настолько, что через 5 дней пребывания я страстно хотела назад, домой: В снег, в мороз из плюс 25, которые были там. Меня спасало только то, что у нас был замечательный гид, потрясающий человек с энциклопедическими познаниями, который увлекал своими рассказами, познаниями в истории. Плюс ко всему, у них замечательная кухня. Как горячие блюда, так и выпечка, которая, я так подозреваю, во многом была ими перенята у турок. Выпечка, сладости, я бы сказала, такого восточного плана, всё это потрясающе вкусно. Вино, правда, не очень, но это уже мои вкусовые пристрастия, может быть. Когда были в Салониках, меня поразило то, что буквально ты идёшь и у тебя археологические раскопки под ногами, буквально посреди улицы. Для меня это, как для человека, который в первый раз куда-то выехал, было очень удивительно. Что касается других мест, где я была, хотелось бы упомянуть, потому что это была моя первая самостоятельная поездка, когда я решилась отправиться без сопровождения. И эти две недели были для меня просто замечательные. Это был для меня новый опыт, потрясающий. Португалия по-своему интересна, хотя, может быть, немножко периферийна, меньше известна среди туристов, но тем не менее, это памятники истории, кухня, люди, которые всегда готовы тебе помочь, готовы как-то подсказать, даже если они не владеют английским. Что касается Японии, то это отдельный мир. Я бы не могла сказать, что это другая планета, но это совершенно другое измерение, если так можно выразиться. В Японии мне нравилось удобство жизни, как у них там всё устроено, как они пытаются создать комфорт вокруг себя. Но при этом мне было очень трудно встроиться в их систему отношений, в эту социальную структуру. Японцы — люди очень социальные, они очень привязаны к своей социальной группе, будь то семья, коллеги, и так далее. Это всё очень регламентировано, очень жёстко соблюдается и, как говорил 1 человек, который знает Японию гораздо лучше меня, который разбирается в этом намного лучше, что японцем надо родиться; им невозможно стать. То есть, либо ты в этом рождаешься, либо не рождаешься, и тогда, как бы ты ни пытался, всё равно ты будешь там чужаком. Учитывая то, что я приехала туда не как туристка, я планировала там жить, просто у меня не сложилось, не получилось встроиться в эту систему координат. И в какой-то момент я поняла, что не смогу. Тем не менее, я не могу ничего сказать плохого о стране. Они просто другие.

Маргарита Мельникова:
Недавно ты вернулась из Венгрии, из Будапешта. Что больше всего запомнилось, какая в этом городе, в этой стране атмосфера, как тебе показалось?

Кристина Тельпук:
На самом деле, это ты сейчас зря меня спросила, потому что про Будапешт я могу рассказывать много, долго, очень увлечённо. Так получилось, что я побывала там второй раз. В первый раз я была там со своей знакомой в октябре, когда мы из Праги решили на 1 день туда съездить. Эта знакомая всё описывала в негативных красках, было постоянное нытьё с её стороны, что ей то не нравится, что ей это не нравится, и зачем мы сюда приехали. У меня появилась некая недосказанность: Почему, что происходит? Мне казалось, что город действительно какой-то депрессивный, жуткий. Но при этом я чувствовала, что должна сюда вернуться для того, чтобы более внимательно это всё оценить, осмотреться, попытаться прочувствовать самой, а не с чужих впечатлений, с чужого негатива. И в конце ноября я собралась и поехала. Я пробыла там всего 3 дня, просто больше мне не позволило моё расписание. Это замечательное место, место, куда я хочу теперь возвращаться, где я, может быть, даже хотела бы жить. Что больше всего меня поразило в хорошем смысле — это люди. Как мне показалось за эти 3 дня , Венгры более контактные, очень открытые. И я бы не сказала слово «Душевные», это у нас к русским любят такое понятие применять, есть в них что-то, что их с нами роднит. Я не была эти 3 дня совершенно одна, потому что со мной постоянно кто-нибудь был. Я очень много разговаривала с людьми и очень много их расспрашивала, и это мне дало гораздо больше, чем дали бы мне экскурсии по музеям и по каким-то ещё достопримечательностям, учитывая, что всё это в интернете можно прочитать и для тебя там ничего нового не расскажут. Для меня это стало таким откровением в общении с людьми. То, что тебе помогают без какого-либо снисхождения, без того, как это часто бывает в России, когда человек к тебе подошёл. Вроде, он предлагает тебе помощь, но ты чувствуешь, что он тебе оказывает некое одолжение. Что он делает? «Ну, надо же инвалидам помогать. Я же ведь такой молодец!» Он собой любуется. Здесь такого нет. Люди готовы к общению не только с незрячими, в принципе с инвалидами. И у меня было очень много забавных историй, связанных с тем, что люди ни на каком языке, кроме родного, не говорят, а я венгерским не владею, он, в принципе, ни на что не похож. То есть если ты, например, знаешь английский, итальянский, немецкий или ещё какой-то язык, это тебе вообще никак не поможет. Ты не сможешь ни за что зацепиться, никакие тебе опорные, похожие слова никак и ничем не помогут. Просто, опять же, интересный опыт, когда ты пытаешься объяснить людям, которые тебя не понимают, то, что ты хочешь. Но, тем не менее, у меня это как-то иногда получалось, когда, казалось бы, были совсем безвыходные ситуации. Так что Будапешт — это очень такая красивая и длинная история.

Маргарита Мельникова:
Не могу не затронуть тему доступной среды. Как с этим обстоят дела в тех странах, в которых ты побывала? Что особенного там делается для незрячих?

Кристина Тельпук:
Что касается доступной среды, то мы вернёмся к тому, о чём говорили только что — это в Будапеште. Там есть вещи, которые очень меня порадовали, но при этом есть то, что меня немного удивило. За всё время пребывания в городе я ни разу не слышала озвученный светофор. Возможно, там нужно нажимать где-то кнопку, чтобы он начал звучать, может быть, ещё что-то, но во всяком случае, сколько бы я не переходила дорогу и кто бы рядом со мной не стоял, мне никто об этом никогда не говорил, что «здесь есть кнопка, вот, смотри!» Так у меня было в Германии. Поэтому я не уверена, что они там есть. При этом возле каждых переходах, которые мне встречались даже в маленьких переулках, есть рельефные направляющие, по которым ты всегда можешь этот переход найти. Даже если ты просто идёшь мимо него, ты всё равно на эту линию наткнёшься, потому что она достаточно длинная, и ты будешь понимать, что здесь потенциально можно перейти. В метро есть также направляющие. Причём они сделаны не так, как у нас. Они прорезиненные, по крайней мере на тех станциях, на которых мне удалось побывать. И также есть резиновые накладки на эскалаторах, которые оповещают о том, что, если ты на неё встал, то следующим шагом будет уже эскалаторное полотно. Таким образом, с одной стороны, ты не поскользнёшься на ней, когда будешь шагать, и, с другой стороны, ты понимаешь, что с этой площадочки сходишь и отправляешься либо вниз, либо вверх, в зависимости от направления эскалатора. Также есть рельефные линии на платформах, которые не дадут упасть на рельсы. Что касается той же Японии, там тоже есть и направляющие на улицах, брайлевские таблички есть в метро, и в переходах, и на вокзалах. Но у них также есть такие устройства, которые позволяют незрячему узнавать о том, сейчас придёт автобус или трамвай. Если ты стоишь на остановке, у тебя это устройство, и, нажимая кнопочку, ты можешь услышать о том, какой маршрут сейчас будет, третий, десятый, и так далее. Что касается других мест, где мне удалось побывать, я не могу сказать, что там есть что-то такое, чего нет в России. В той же Германии и в Констанце, и в Ростоке, где я также была, думаю, в других городах та же самая система, светофоры снабжены специальной кнопкой. Ты подходишь, нажимаешь на эту кнопку и, когда загорается зелёный, начинает пищать. И это устройство, на котором расположена кнопка, начинает вибрировать. Я так понимаю, что это сделано для людей, которые не только не видят, но и не слышат. Также здесь принята практика обозначения пешеходных зон мелкими квадратными плиточками, которые очень хорошо ощущаются тростью, когда ты идёшь, потому что зачастую здесь то, что у нас называется тротуаром, поделено на две части: велосипедная и пешеходная. Велосипедная всегда гладкая, а пешеходная рельефная.

Маргарита Мельникова:
По доброй традиции поведай о своих планах на новый 2017 год: Чего хочется, о чём мечтается, какие цели?

Кристина Тельпук:
Что касается моих планов на текущий год, то главный из них — это закончить магистратуру, получить магистерский диплом, хорошо защитить диссертацию, хорошо сдать государственный экзамен. Остальные планы уже связаны напрямую с этим. Я не знаю, как там дальше сложится, но, конечно, у меня есть планы, устремления и цели, которых бы я хотела добиться. Если даже не в этом году, который грядёт, то, по крайней мере, в следующем, 18-м. Одна из этих целей — посетить матч чемпионата мира по футболу. Это я так уже, в качестве шутки. Хотя, почему нет, если я в это время буду в России, то это был бы интересный опыт тоже для меня. Я люблю ходить на стадионы, мне нравится эта атмосфера. И если появится такая возможность, я постараюсь её не упустить.

Маргарита Мельникова:
Ну, и последний вопрос: Что бы ты могла пожелать нашим слушателям?

Кристина Тельпук:
Всем слушателям, тем, кто дожил до конца этого интервью, я желаю всегда идти вперёд, ничего не бояться, добиваться своих целей, пытаться осуществлять свои мечты, потому что если мы стараемся, если мы чего-то действительно хотим и прикладываем усилия, то это обязательно сбывается.

Маргарита Мельникова для аудиожурнала «Люди. События. Творчество».

Благодарим Вас за внимание! Пожалуйста, поделитесь с друзьями в соцсетях.